桓玄既篡位,后御床微陷,群臣失色。侍中殷仲文进曰:“当由圣德渊重,厚地所以不能载。”时人善之。

【原文】

106.桓玄既篡位,后御床微陷,群臣失色①。侍中殷仲文②进曰:“当由圣德渊重,厚地所以不能载。”时人善之。

【注释】

①“桓玄”句:晋安帝元兴元年(402)下诏讨伐桓玄,桓玄就举兵东下建康,总理朝政,杀会稽王司马道子。第二年桓玄称帝,国号楚,并改元永始,废晋安帝为平固王。公元404年,刘裕等起兵讨伐桓玄,桓玄兵败被杀。

②殷仲文(?—407):字仲文,陈郡长平(今河南西华)人,太常殷融之孙,吴兴太守殷康之子,荆州刺史殷仲堪之堂弟。东晋大臣、诗人。曾任司马道子的骠骑参军。他也是桓玄的姊夫。桓玄攻入京城后,殷便离开新安太守职,投奔桓玄,任咨议参军。桓玄将要篡位,派他总领诏命,任职侍中,相当于宰相。

【翻译】

桓玄篡位以后,他的御座微微陷下去了一些,大臣们都很害怕。侍中殷仲文上前说:“应该是因为圣上的德行太过深厚,大地都承受不住而导致的。”当时的人都觉得这句话很好。

【点评】

拍马屁也是一门学问啊,既要脸皮厚,还要能说得中听。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!