宣武移镇南州,制街衢平直。人谓王东亭曰:“丞相初营建康,无所因承,而制置纡曲,方此为劣。”东亭曰:“此丞相乃所以为巧。江左地促,不如中国。若使阡陌条畅,则一览而尽;故纡余委曲,若不可测。”

【原文】

102.宣武移镇南州,制街衢平直①。人谓王东亭②曰:“丞相初营建康,无所因承,而制置纡曲,方此为劣。”东亭曰:“此丞相乃所以为巧。江左地促,不如中国。若使阡陌条畅③,则一览而尽;故纡余委曲,若不可测④。”

【注释】

①“宣武”句:晋哀帝兴宁二年(364),桓温兼任扬州牧。他先移镇春谷县的赭圻,并在此地筑城,第二年又往东移镇姑孰。姑孰在建康以南,又叫南洲(州),参看《言语》第37则注②。

②王东亭:王珣(349—400),字元琳,小字法护,琅琊临沂(今山东临沂)人,王导之孙。桓温辟为主簿,累迁尚书左仆射,封东亭侯。下文丞相指王导。王珣意在夸耀自己祖父王导的街道设计巧于桓温。

③阡陌:田间小路,这里指街道。南北方向的叫阡,东西方向的叫陌。条畅:又直又长,畅通无阻。

【翻译】

桓温移镇南州,他规划修建的街道很平直通畅。有人对王珣说:“丞相当初筹划修筑建康城的街道时,没有现成图样可以仿效,所以修筑得弯弯曲曲,和这里相比就显得差些。”王珣说:“这正是丞相规划得巧妙的地方。江南地方狭窄,比不得中原。假如街道畅通无阻,就会一眼看到底;特意建得曲折迂回,就会显得幽深莫测。”

【点评】

街道拐弯抹角不仅是为了审美上的神秘感,还因江南多雨,为了方便雨水的引流,也需要高低起伏的道路。城市建设需要考虑的东西很多,不能只考虑个人喜好。
元芳,你怎么看?