武帝尝降王武子家,武子供馔,并用琉璃器。婢子百余人,皆绫罗绔{生僻字,无法输入}​,以手擎饮食。烝肥美,异于常味。帝怪而问之,答曰:“以人乳饮。”帝甚不平,食未毕,便去。王、石所未知作。

【原文】

3.武帝尝降王武子家,武子供馔,并用琉璃器。婢子百余人,皆绫罗绔{生僻字,无法输入}①,以手擎饮食。烝肥美,异于常味。帝怪而问之,答曰:“以人乳饮。”帝甚不平,食未毕,便去。王、石所未知作。

【注释】

①{生僻字,无法输入}(luò):女子的上衣。

【翻译】

晋武帝司马炎曾经去了王济家,王济设宴侍奉,用的全都是琉璃器物。婢女有一百多人,都穿着绫罗绸缎,用手托举着食物。蒸的小猪又肥嫩又鲜美,跟一般的味道很不一样。武帝觉得很奇怪,就问他,王济回答:“小猪是用人奶喂养的。”武帝很不高兴,饭都没吃完就走了。这是王恺、石崇都不知道的做法。

【点评】

毫无人性。为了一己口欲,不把人当人,连皇帝都听不下去了。这些世家豪门,都是一丘之貉。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!