世说新语

《世说新语》是南朝刘宋政权宋武帝刘裕之侄、长沙景王刘道怜(一作刘道邻)次子刘义庆组织一班文人,集体创作的一本笔记体小说。它以“段子集”的方式,记载了自汉魏至东晋期间士族名人的趣闻逸事,精练生动,气韵流荡,不仅反映了时人的生活方式、精神面貌及清谈放诞的风气,更将率直任诞、清俊通脱的“魏晋风度”源远流长地传递了下去。这一脉清流绵绵不绝,至明末,至清朝,甚至在现代,依然有着悠长的回响。
石崇为客作豆粥,咄嗟便办;恒冬天得韭蓱虀。又牛形状气力不胜王恺牛,而与恺出游,极晚发,争入洛城,崇牛数十步后迅若飞禽,恺牛绝走不能及。每以此三事为扼腕,乃密货崇帐下都督及御车人,问所以。都督曰:“豆至难煮,唯豫作熟末,客至,作白粥以投之。韭蓱虀是捣韭根,杂以麦苗尔。”复问驭人牛所以驶。驭人云:“牛本不迟,由将车人不及,制之尔。急时听偏辕,则驶矣。”恺悉从之,遂争长。石崇后闻,皆杀告者。
【原文】

5.石崇为客作豆粥,咄嗟便办①;恒冬天得韭蓱虀②。又牛形状气力不胜王恺牛,而与恺出游,极晚发,争入洛城,崇牛数十步后迅若飞禽,恺牛绝走不能及。每以此三事为扼腕,乃密货③崇帐下都督及御车人,问所以。都督曰:“豆至难煮,唯豫作熟末,客至,作白粥以投之。韭蓱虀是捣韭根,杂以麦苗尔。”复问驭人牛所以驶。驭人云:“牛本不迟,由将车人不及,制之尔。急时听偏辕,则驶矣。”恺悉从之,遂争长。石崇后闻,皆杀告者。

【注释】

①咄嗟:呼唤答应声。这里指顷刻之间。

②韭蓱虀(jiǔpíng jī):用韭菜、艾蒿等捣碎制成的腌菜。八月做这种菜容易,到冬天就难得了。

③密货:贿赂,收买。

【翻译】

石崇给客人做豆粥,马上就能做好,还一直能在冬天吃上韭蓱虀。还有,石崇家的牛外形、力气都不比王恺家的牛强,可是他和王恺出去游玩,回来时,很晚才起程,两人争先进洛阳城,石崇的牛走了几十步后就变得像飞鸟一样快,王恺的牛跑得飞快也追不上。王恺经常因为这三件事不服气,就暗中收买石崇的卫队长和驭手,问他们原因。卫队长说:“豆子是最难煮烂的,只能事先做好煮熟的豆末,客人到了,把豆末加到煮熟的白粥里。韭蓱虀就是捣碎了韭菜根加上一些麦苗罢了。”又问驭手牛为什么快,驭手说:“这牛原本就不慢,只是驾车的人赶不上牛的速度,只能控制着它而已。要加速时,就任凭车子偏向一侧,就可以跑得很快了。”王恺全照这样去做,就能跟石崇一争高下了。石崇后来知道了,就把泄密的人都杀了。

【点评】

无聊又幼稚,混账又残忍。这两个人留在史书上,就是用来让后人唾骂和不齿的。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 5000言504525081 评论 石崇为客作豆粥,咄:麦苗吃着又涩又苦又难嚼碎,如何冒充韭菜呢?这两个人在历史上真不咋滴,但也被黑的太很了。 竹林清泉 评论 石崇为客作豆粥,咄:一、没听说过牛车有“迅若飞禽”的。二、如果“任凭车子偏向一边”,车上拉载的人或货物能保持平稳吗?
Copyright © 2017-
参考资料:世说新语/(南朝宋)刘义庆著;小岩井译
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..