世说新语

《世说新语》是南朝刘宋政权宋武帝刘裕之侄、长沙景王刘道怜(一作刘道邻)次子刘义庆组织一班文人,集体创作的一本笔记体小说。它以“段子集”的方式,记载了自汉魏至东晋期间士族名人的趣闻逸事,精练生动,气韵流荡,不仅反映了时人的生活方式、精神面貌及清谈放诞的风气,更将率直任诞、清俊通脱的“魏晋风度”源远流长地传递了下去。这一脉清流绵绵不绝,至明末,至清朝,甚至在现代,依然有着悠长的回响。
陆太尉诣王丞相咨事,过后辄翻异。王公怪其如此。后以问陆,陆曰:“公长民短,临时不知所言,既后觉其不可耳。”
【原文】

13.陆太尉①诣王丞相咨事,过后辄翻异。王公怪其如此。后以问陆,陆曰:“公长民短②,临时不知所言,既后觉其不可耳。”

【注释】

①陆太尉:陆玩(278—342),字士瑶,吴郡吴县(今江苏省苏州市)人,曾任尚书左仆射、司空,死后追赠太尉。

②公长民短:您尊贵我卑微。

【翻译】

太尉陆玩到王导那里去请示,商量好了的事情,过后常常改变主意。王导奇怪他为何这么做。后来拿这事问他,陆玩回答:“公名高位尊,我职低卑微,临时不知该说什么,过后觉得那样办不可以啊。”

【点评】

陆玩出于尊卑,明面上听取王导的意见,回头一想又觉得不太对,按照自己的方法做了,王导问起来也如实回答,可见王导主政下政治清明,不会搞一言堂,属下可以灵活处理。话虽如此,这多少有些阳奉阴违,王导也是脾气好。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 科研实验仪器 评论 陆太尉诣王丞相咨事:睡了一晚还是觉得原译公尊民微好! 科研实验仪器 评论 陆太尉诣王丞相咨事:不论是公优民劣,还是公尊民卑,又或是公远民近,总之,都是在肯定(也或虚以委蛇)对方的同时,不愿当面驳斥。这很蹊跷,魏晋时期名仕崇尚清谈,再加王导也是能容之人,完全有必要澄清再做,而陆玩却偏偏不?这种肆做主张完全可以看出陆玩是没有位卑心理的,不是当场不知所措,而是不愿争执,那他又找王导干什么?是请教而不是请示! 科研实验仪器 评论 陆太尉诣王丞相咨事:公长民短词意应为,“公从长远,民出当下”,公是从长远考虑的,我是从当下出发的。陆玩与王导官职虽有差距但不至于位卑而词屈,何况“公是从长远考虑”己是敬语。民,古代常以之自称,如:《魏书·司马衍传》:“峤食尽,贷于陶侃。侃怒曰:‘……今若无食,民便欲西归。’”
Copyright © 2017-
参考资料:世说新语/(南朝宋)刘义庆著;小岩井译
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..