世说新语

《世说新语》是南朝刘宋政权宋武帝刘裕之侄、长沙景王刘道怜(一作刘道邻)次子刘义庆组织一班文人,集体创作的一本笔记体小说。它以“段子集”的方式,记载了自汉魏至东晋期间士族名人的趣闻逸事,精练生动,气韵流荡,不仅反映了时人的生活方式、精神面貌及清谈放诞的风气,更将率直任诞、清俊通脱的“魏晋风度”源远流长地传递了下去。这一脉清流绵绵不绝,至明末,至清朝,甚至在现代,依然有着悠长的回响。
王劭、王荟共诣宣武,正值收庾希家。荟不自安,逡巡欲去;劭坚坐不动,待收信还,得不定,乃出。论者以劭为优。
【原文】

26.王劭、王荟共诣宣武,正值收庾希家①。荟不自安,逡巡欲去②;劭坚坐不动,待收信还,得不定③,乃出。论者以劭为优。

【注释】

①王劭(生卒年不详):字敬伦,小字大奴,琅琊临沂(今山东临沂)人,丞相王导第五子。东晋大臣、书法家。历官东阳太守、吏部郎、司徒左长史、丹阳尹。王荟(生卒年不详):字敬文,小字小奴,琅琊临沂(今山东临沂)人。东晋大臣、书法家,丞相王导第六子。庾希(?-372年):字始彦,颍川鄢陵(今河南鄢陵北)人,庾冰之子,庾亮之侄,官至北中郎将、徐兖二州刺史。庾家被桓温诬陷谋反时,庾希出逃,之后于京口(今江苏镇江)起兵讨伐桓温,最终失败被杀。

②逡(qūn)巡:有顾虑而徘徊不敢前进。

③得不定:得知逮捕之事尚未确定。

【翻译】

王劭、王荟共同前去拜访桓温,正巧遇到桓温派人要去逮捕庾希一家。王荟心中很是不安,来回徘徊着想要回去;王劭却气定神闲地坐了下来,一直等着前去抓捕的人回来,问了事情的结果之后才离开。当时的舆论认为,王劭的表现要比王荟强。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:世说新语/(南朝宋)刘义庆著;小岩井译
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..