谢遏年少时,好著紫罗香囊,垂覆手。太傅患之,而不欲伤其意。乃谲与赌,得即烧之。

【原文】

14.谢遏年少时,好著紫罗香囊,垂覆手①。太傅患之,而不欲伤其意。乃谲与赌,得即烧之。

【注释】

①谢遏:谢玄的小名。晋代的年轻男子有佩戴香囊的风尚。覆手:手巾。古人饭后用手巾抹嘴,擦去不洁,以示礼貌。

【翻译】

谢玄年轻时喜欢佩戴紫罗香囊,挂着手巾。谢安对这件事感到忧虑,又不想伤他的心,就假装跟他对赌,一旦赢了他就马上拿来烧掉。

【点评】

谢玄是谢家很受器重的人,谢安不希望他从小耽溺器物装扮,不像个大丈夫,所以用了这种不会伤害他情绪的方式巧妙地引导他。在谢安等人的督促下,谢玄终于成长为一代名将。
元芳,你怎么看?