世说新语

《世说新语》是南朝刘宋政权宋武帝刘裕之侄、长沙景王刘道怜(一作刘道邻)次子刘义庆组织一班文人,集体创作的一本笔记体小说。它以“段子集”的方式,记载了自汉魏至东晋期间士族名人的趣闻逸事,精练生动,气韵流荡,不仅反映了时人的生活方式、精神面貌及清谈放诞的风气,更将率直任诞、清俊通脱的“魏晋风度”源远流长地传递了下去。这一脉清流绵绵不绝,至明末,至清朝,甚至在现代,依然有着悠长的回响。
王文度弟阿智,恶乃不翅,当年长而无人与婚。孙兴公有一女,亦僻错,又无嫁娶理,因诣文度,求见阿智。既见,便阳言:“此定可,殊不如人所传,那得至今未有婚处?我有一女,乃不恶,但吾寒士,不宜与卿计,欲令阿智娶之。”文度欣然而启蓝田云:“兴公向来,忽言欲与阿智婚。”蓝田惊喜。既成婚,女之顽嚚,欲过阿智。方知兴公之诈。
【原文】

12.王文度弟阿智①,恶乃不翅,当年长而无人与婚。孙兴公②有一女,亦僻错,又无嫁娶理,因诣文度,求见阿智。既见,便阳言:“此定可,殊不如人所传,那得至今未有婚处?我有一女,乃不恶,但吾寒士,不宜与卿计,欲令阿智娶之。”文度欣然而启蓝田云:“兴公向来,忽言欲与阿智婚。”蓝田惊喜。既成婚,女之顽嚚③,欲过阿智。方知兴公之诈。

【注释】

①阿智:王坦之的弟弟王处之,生卒年不详。字文将,小名阿智。

②孙兴公:孙绰。

③顽嚚(yín):愚蠢而顽固。

【翻译】

王坦之的弟弟阿智,不只是坏而已,年纪大了却没有人家愿意跟他婚配。孙绰有一个女儿,性格也怪僻奇怪,嫁不出去。孙绰就去拜访王坦之,要见一下阿智。见了后,假意说:“这孩子一定很不错,跟外面人传说的很不一样,哪能到现在还没结婚!我有个女儿,还不错,但是我们家门第寒微,原本不该跟你商量,只是我想让阿智娶了她。”王坦之高兴地禀告父亲蓝田侯王述说:“兴公刚才来了,突然说想跟阿智结亲。”王述也很惊喜。结了婚以后,才发现这个女孩的顽固和愚蠢,简直超过了阿智。这才知道孙绰在欺骗王家。

【点评】

恶汉娶恶妻,不是挺合适的嘛,让这两个人互相伤害,省得害了别家善良的孩子。孙绰估计也是觉得自己女儿嫁不出去了,才想出这么一个损招。我估计《世说新语·轻诋篇》中,王家对孙绰蔑视也跟这婚事有关系。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:世说新语/(南朝宋)刘义庆著;小岩井译
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..