和峤性至俭,家有好李,王武子求之,与不过数十。王武子因其上直,率将少年能食之者,持斧诣园,饱共啖毕,伐之,送一车枝与和公。问曰:“何如君李?”和既得,唯笑而已。

和峤吝啬只给几颗李子,王武子带人砍光李树送还树枝,看和峤如何尴尬应对。

【原文】

1.和峤性至俭,家有好李,王武子①求之,与不过数十。王武子因其上直,率将少年能食之者,持斧诣园,饱共啖毕,伐之,送一车枝与和公。问曰:“何如君李?”和既得,唯笑而已。

【注释】

①王武子:王济,字武子,是和峤的妻舅。

【翻译】

和峤生性非常吝啬,家里有种很好的李树,王济问他求些李子,和峤只给了不过几十个。王济趁他去值班,带着一班能吃的小伙子,拿着斧子到果园里去,众人一起尽情地饱食之后,还把李树砍掉了,给和峤送去一车树枝,并且问道:“比你们家的李子树如何?”和峤收下了树枝,只能笑笑。

【点评】

李子而已,对于和峤这样身份的人来说,确实小气吝啬了。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换