世说新语

《世说新语》是南朝刘宋政权宋武帝刘裕之侄、长沙景王刘道怜(一作刘道邻)次子刘义庆组织一班文人,集体创作的一本笔记体小说。它以“段子集”的方式,记载了自汉魏至东晋期间士族名人的趣闻逸事,精练生动,气韵流荡,不仅反映了时人的生活方式、精神面貌及清谈放诞的风气,更将率直任诞、清俊通脱的“魏晋风度”源远流长地传递了下去。这一脉清流绵绵不绝,至明末,至清朝,甚至在现代,依然有着悠长的回响。
桓宣武少家贫,戏大输,债主敦求甚切,思自振之方,莫知所出。陈郡袁躭俊迈多能,宣武欲求救于躭。躭时居艰,恐致疑,试以告焉,应声便许,略无嫌吝。遂变服,怀布帽随温去,与债主戏。躭素有蓺名,债主就局曰:“汝故当不办作袁彦道邪?”遂共戏。十万一掷,直上百万数。投马绝叫,傍若无人。探布帽掷对人曰:“汝竟识袁彦道不?”
【原文】

34.桓宣武少家贫,戏大输,债主敦求甚切①,思自振之方,莫知所出。陈郡袁躭②俊迈多能,宣武欲求救于躭。躭时居艰,恐致疑,试以告焉,应声便许,略无嫌吝③。遂变服,怀布帽随温去,与债主戏。躭素有蓺④名,债主就局曰:“汝故当不办作袁彦道邪?”遂共戏。十万一掷,直上百万数。投马⑤绝叫,傍若无人。探布帽掷对人曰:“汝竟识袁彦道不?”

【注释】

①戏:博戏,赌博。敦:催促。

②袁躭:生卒年不详,字彦道,陈郡阳夏(今河南太康)人,年轻时就爽朗不羁,官至司徒从事中郎。

③居艰:居丧,守孝。嫌吝:不满意而为难。

④蓺(yì):同“艺”,技能,这里指赌博的技巧。

⑤马:筹码,计数的用具,古代常用于赌博。

【翻译】

桓温年轻时家里很穷,有次赌博输得很厉害,债主催他还钱又催得急。他思考自救的方法,想不出来。陈郡的袁躭英俊豪迈,多才多艺,桓温想要向他求救。袁躭当时正在守孝,怕他为难,桓温只是试着告诉了他这件事,他马上就答应了,一点都不觉得为难,这就换下孝服,把孝帽揣到怀里跟桓温去和债主赌博。袁躭一向有善赌的名声,债主临开局时问:“你不会像袁躭那样厉害吧?”就和他一起赌起来。一次就押上十万钱做赌注,一直升到一次百万钱。袁躭每次掷筹码时都会大声呼叫,旁若无人。赢够了,他摸出孝帽来掷向对手说:“你到底认不认识袁躭?”
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 5000言127349671 评论 桓宣武少家贫,戏大:真神就在眼前,真是有眼不识泰山,有趣!
Copyright © 2017-
参考资料:世说新语/(南朝宋)刘义庆著;小岩井译
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10