阮步兵啸,闻数百步。苏门山中,忽有真人,樵伐者咸共传说。阮籍往观,见其人拥膝岩侧,籍登岭就之,箕踞相对。籍商略终古,上陈黄、农玄寂之道,下考三代盛德之美,以问之,仡然不应。复叙有为之教、栖神导气之术以观之,彼犹如前,凝瞩不转。籍因对之长啸。良久,乃笑曰:“可更作。”籍复啸。意尽,退,还半岭许,闻上【生僻字(口+酋)】然有声,如数部鼓吹,林谷传响。顾看,乃向人啸也。

【原文】

1.阮步兵啸①,闻数百步。苏门山②中,忽有真人,樵伐者咸共传说。阮籍往观,见其人拥膝岩侧,籍登岭就之,箕踞③相对。籍商略终古,上陈黄、农玄寂之道④,下考三代盛德之美,以问之,仡然⑤不应。复叙有为之教、栖神导气之术⑥以观之,彼犹如前,凝瞩不转。籍因对之长啸。良久,乃笑曰:“可更作。”籍复啸。意尽,退,还半岭许,闻上【生僻字(口+酋)然⑦有声,如数部鼓吹,林谷传响。顾看,乃向人啸也。

【注释】

①啸:吹口哨。

②苏门山:又名苏岭、北门山,在今河南辉县境内。

③箕踞:伸开两腿坐着,像个簸箕,这是一种随意狂放的坐姿。

④终古:往昔,自古以来。玄寂之道:道家玄妙虚无的道理。

⑤仡(yì)然:抬头的样子。

⑥栖神导气之术:道家的修炼之术。栖神:凝聚心神使其不乱;导气:导引气息全身流转以修炼身心。

【生僻字(口+酋)(qiú)然:形容啸声清澈悠远。

【翻译】

阮籍啸叫的声音能传数百步远。苏门山忽然来了个得道高人,樵夫们都在传说他。阮籍便去寻访,看见那个高人抱膝坐在山岩上,于是登山去见他,两人伸开腿对坐着。阮籍评价古代的事,上说黄帝、神农时代玄虚之道,下讲夏、商、周三代高尚品德之美好,他拿这些来问高人,那人只是仰着头,并不回应。阮籍又另外说到儒家的德教主张、道家养神导气的方法,来看他的反应,他还是像原先那样,眼珠都不动一下。阮籍便对着他长长地啸叫。过了好一会儿,他才笑着说:“可以再来一次。”阮籍又啸了一次。待到意兴阑珊,阮籍便退下来,差不多回到半山腰处,听到山顶上众音齐鸣,好像几部器乐合奏,树林山谷都传来回声。阮籍回头一看,原来是刚才那个人在长啸。

【点评】

看来阮籍是真遇到高人了,在道家高人看来,计较那些文字上的叙事是很浪费心神的东西,不如引气凝神,一声长啸。本文中阮籍遇到的高人,很有可能就是下一篇提到的道士孙登,他也擅长长啸。
元芳,你怎么看?