孙长乐兄弟就谢公宿,言至款杂。刘夫人在壁后听之,具闻其语。谢公明日还,问昨客何似,刘对曰:“亡兄门未有如此宾客。”谢深有愧色。

【原文】

17.孙长乐兄弟①就谢公宿,言至款杂。刘夫人在壁后听之,具闻其语。谢公明日还,问昨客何似,刘对曰:“亡兄②门未有如此宾客。”谢深有愧色。

【注释】

①孙长乐兄弟:指孙绰和他的哥哥孙统。

②亡兄:指已死的刘惔。谢安的妻子是刘惔的妹妹。

【翻译】

长乐侯孙绰兄弟到谢安家里住,言谈非常空洞杂乱。谢安妻子刘夫人在隔壁听得非常详细。谢安第二天回来,问昨晚的客人怎么样,刘夫人回答:“亡兄家里从来没有过这样的宾客。”谢安的脸色很羞愧。

【点评】

孙绰怎么老受挤对,是有多不受待见。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!