谢虎子尝上屋熏鼠。胡儿既无由知父为此事,闻人道痴人有作此者,戏笑之,时道此非复一过。太傅既了己之不知,因其言次,语胡儿曰:“世人以此谤中郎,亦言我共作此。”胡儿懊热,一月日闭斋不出。太傅虚托引己之过,以相开悟,可谓德教。

【原文】

5.谢虎子尝上屋熏鼠。胡儿既无由知父为此事①,闻人道痴人有作此者,戏笑之,时道此非复一过。太傅既了己之不知,因其言次,语胡儿曰:“世人以此谤中郎②,亦言我共作此。”胡儿懊热,一月日闭斋不出。太傅虚托引己之过,以相开悟,可谓德教。

【注释】

①谢虎子:虎子是谢据的小名,谢据是谢安的哥哥。胡儿:谢朗,是谢据的长子。

②中郎:指谢据。

【翻译】

谢据曾经上房熏老鼠。谢朗从来不知道父亲做过这件事,后来听人说傻子才会做这种事,就嘲笑这种人,时不时就说起,不止一次。谢安了解到谢朗并不知道父亲做过这种事,趁谈话中间,告诉谢朗说:“世俗之人老拿这件事情来毁谤你父亲,还说我也这样做过。”谢朗听了,后悔莫及,关在书房里一个月不出门。谢安虚说自己的过错来开导他,使他醒悟过来,这可以说是德教。

【点评】

这也是无心之过,谢安的教育也很到位,估计谢朗事后回想起来,确实很糟心。
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0