羊公还洛,郭奕为野王令,羊至界,遣人要之,郭便自往。既见,叹曰:“羊叔子何必减郭太业!”复往羊许,小悉还,又叹曰:“羊叔子去人远矣!”羊既去,郭送之弥日,一举数百里,遂以出境免官。复叹曰:“羊叔子何必减颜子!”

【原文】

9.羊公①还洛,郭奕②为野王令,羊至界,遣人要之,郭便自往。既见,叹曰:“羊叔子何必减郭太业!”复往羊许,小悉还,又叹曰:“羊叔子去人远矣!”羊既去,郭送之弥日,一举数百里,遂以出境免官。复叹曰:“羊叔子何必减颜子③!”

【注释】

①羊公:即羊祜。

②郭奕:字泰业,太原阳曲(今山西太原)人,郭淮之弟,郭镇之子。西晋大臣刘琨的舅父,官至尚书、雍州刺史,封平陵县男。

③颜子:颜回(前521—前481),好学,仁义,安贫乐道,孔子最得意的学生。

【翻译】

羊祜回洛阳途中经过野王县,当时郭奕任野王县令。羊祜到了野王县的境内,就派人去请郭奕前来,郭奕亲自过去了。两人见面后,郭奕赞叹道:“这个羊祜说不定与我郭奕不相上下啊!”之后,郭奕再次前往羊祜住所,不久就回去,又赞叹道:“羊祜非同寻常,远超常人啊!”羊祜离开后,郭奕还前去送别,送了一整天,送出了几百里,最终还因此出了自己的县境而被免官。不过他仍旧赞叹:“羊祜说不定不比颜子差呢!”

【点评】

一个迷弟的诞生。
元芳,你怎么看?