魏明帝使后弟毛曾与夏侯玄共坐,时人谓蒹葭倚玉树。

魏明帝让美男夏侯玄与相貌丑陋的毛曾同坐,时人讥讽为芦苇倚玉树,揭秘古代颜值对比的残酷典故。

【原文】

3.魏明帝使后弟毛曾①与夏侯玄共坐,时人谓蒹葭倚玉树②。

【注释】

①毛曾:魏明帝时毛皇后的弟弟,官至驸马都尉、散骑侍郎。

②蒹葭倚玉树:蒹是荻,葭是芦苇,比喻微贱、貌丑。玉树指传说中的仙树或珍宝制作的树,比喻品貌之美。此指两个品貌极不相称的人在一起。

【翻译】

魏明帝曹叡让皇后的弟弟毛曾和夏侯玄坐在一起,当时人们评价,这就像是芦苇倚靠在玉树边上。

【点评】

让一个相貌不佳之人跟大帅哥坐在一起进行比较,真的很残酷。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换