元皇帝时,廷尉张闿在小市居,私作都门,蚤闭晚开。群小患之,诣州府诉,不得理;遂至挝登闻鼓,犹不被判。闻贺司空出,至破冈,连名诣贺诉。贺曰:“身被征作礼官,不关此事。”群小叩头曰:“若府君复不见治,便无所诉。”贺未语,令且去,见张廷尉当为及之。张闻,即毁门,自至方山迎贺。贺出见辞之,曰:“此不必见关,但与君门情,相为惜之。”张愧谢曰:“小人有如此,始不即知,蚤已毁坏。”

【原文】

13.元皇帝时,廷尉张闿①在小市居,私作都门,蚤闭晚开。群小患之,诣州府诉,不得理;遂至挝登闻鼓②,犹不被判。闻贺司空出,至破冈,连名诣贺诉。贺曰:“身被征作礼官,不关此事。”群小叩头曰:“若府君复不见治,便无所诉。”贺未语,令且去,见张廷尉当为及之。张闻,即毁门,自至方山迎贺。贺出见辞之,曰:“此不必见关,但与君门情,相为惜之。”张愧谢曰:“小人有如此,始不即知,蚤已毁坏。”

【注释】

①张闿(kǎi):字敬绪,丹阳(今江苏南京)人。东晋时历任晋陵内史、廷尉卿。

②登闻鼓:悬挂在朝堂外的一面大鼓。挝(zhuā)登闻鼓,是中国古代重要的直诉方式之一,可以在很多影视剧中见到有冤屈的百姓在衙门外敲大鼓,那就是登闻鼓。

【翻译】

晋元帝时,廷尉张闿住在小市场,他私自设立了一道阻隔街道的大门,关门早而开门晚。这让住在附近的百姓很是困扰,大家去州里的衙门告状,结果没有被受理。最终弄到大家不得不去敲击登闻鼓申诉,可是依然得不到判决。听说贺循外出来到破冈,街坊邻居们一起去找贺循告状。贺循说:“我被征用后做的是礼官,管的不是这类事。”群众一起磕头说:“如果您也不管的话,我们就没地方可以上诉了。”贺循没说话,让他们先回去,说见到张闿后替大家询问这件事。张闿后来听说了之后,立即就把门给拆了,还亲自前往方山去迎接贺循。贺循拿出群众的告状辞,说:“这件事本不是我来管的,但是我跟你也是世交了,彼此之间要珍惜这份感情。”张闿惭愧地道歉:“群众有这种要求,我一开始并不知情,如今门已经拆掉了。”

【点评】

这件事贺循处理得很圆融,既让张闿有了台阶下,也解决了实际问题,所以贺循当官时的民望很高。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!